proverbe espagnol femme


Tu  cherche actuellement des phrases   en espagnol. Et leur traduction française  des expressions ou des petits mots en espagnole
Proverbe ESPAGNOL et AMOUR - Citation Célèbre Citations d'amour en espagnol parole d'amour en espagnole texte d'amour en espagnol + traduction
dialogue d'amour en espagnol citation espagnol motivation phrase espagnol
proverbe espagnol  Langue espagnole magnifiques citations d'amour en espagnol. Phrase d'amour en espagnol. – Español Top Citations en Espagnol -
 Citation espagnol : un message d'amour   une phrase d'amour en espagnol
Apprendre l'Espagnol: Romance et Amour Phrases mots d'amour en espagnol
recherche d'une phrase ou d'un mot en langue espagnole je t'aime mon amie intime proverbe d’amour en espagnole  Espagnol facile Proverbes espagnol. Amour d'enfant,


proverbe espagnol femme



Dale un mal nombre a un perro, y cuélgalo / Qui veut tuer son chien, l'accuse de la rage

Dar una cosa y tomar una cosa / Donne si tu veux recevoir / On ne donne rien pour rien

Dar crédito donde se debe el crédito / La leyenda de César ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Dieu

Dé un poco y guarde el resto / Donne l'os au chien pour qu'il ne convoite pas ta viande

Los buenos vecinos son difíciles de encontrar / Les bons voisins sont difficiles à trouver

El buen vino no necesita arbusto / À bon vin point d'enseigne

Buenas palabras no rompen huesos / Douce parole n'écorche pas langue

Agarrar todo, perder todo / Qui trop embrasse, mal étreint


La mitad de un pan es mejor que ningún pan / Faute de grives en mange des merles

El cielo ayuda a los que se ayudan a sí mismos / Aide-toi, le ciel t'aidera

Prisa hace residuos / Souvent tout gâte qui trop se hâte

El infierno está lleno de buenas intenciones / L'enfer est pavé de bonnes intenciones

El que no quiera, cuando pueda, cuando tenga, tendrá muchas veces no / Qui ne fait pas quand il peut, il ne fait pas quand il veut

El que ríe el último ríe mejor / Rira bien qui rira le dernier

El que paga el gaitero llama a la melodía / Qui paie les pipeaux, commande la musique

El que roba un alfiler, robará una cosa mayor / El que robará un centavo robará una libra / Qui vole un œuf vole un bœuf

La honestidad es la mejor política / L'honnêteté est la meilleure des recettes

El hambre engendra peleas / Les chevaux se battent quand il n'y a rien au ratelier

El hambre es la mejor salsa (variedad de especias) / À bon appétit il ne faut point de sauce / Bon repas doit commencer par la faim


Post a Comment

Plus récente Plus ancienne