proverbe espagnol sur la beauté
Tu cherche actuellement des phrases en
espagnol. Et leur traduction française des
expressions ou des petits mots en espagnole
Proverbe ESPAGNOL et AMOUR - Citation Célèbre Citations d'amour en espagnol parole d'amour en
espagnole texte d'amour en espagnol + traduction
dialogue d'amour en espagnol citation espagnol motivation phrase espagnol
proverbe espagnol Langue espagnole magnifiques citations d'amour en espagnol. Phrase d'amour en
espagnol. – Español Top Citations en Espagnol -
Citation espagnol : un message d'amour une phrase d'amour en
espagnol
Apprendre l'Espagnol: Romance et Amour Phrases mots d'amour en espagnol
recherche d'une phrase ou d'un mot en langue espagnole je t'aime mon amie
intime proverbe d’amour en espagnole Espagnol facile Proverbes espagnol.
Amour d'enfant,
proverbe espagnol sur la beauté
El perro no come perro / Les loups no se mangent pas
entre eux
No ladres, si no puedes morder / si tu ne peux mordre,
ne montre pas les dents
No cambies los caballos a mitad de camino / Cambia de
caballo en el medio de la ciudad
No cuentes a tus pollos antes de que se incuben.
No cruce un puente hasta que llegue a él / Chaque
eligió a son temps de son
No te cortes la nariz a pesar de tu cara / Tel croit
venger sa honte qui l'augmente
No comas el ternero en el vientre de la vaca / Il ne
faut pas pesebre son blé en herbe
No juzgues un libro por su portada / La relación entre
la vida y la vida.
No busques un caballo de regalo en la boca / À cheval
donné en ne regarde pas les dents
No ponga todos sus huevos en una (var. La misma) cesta
/ Il ne faut pas mettre tout ses œufs dans le même panier
No coloque el carrito delante del caballo.
Las ofertas secas rara vez son exitosas / Marché qu'on
n'arrose pas, vous reste souvent sur les bras
La gente tonta no consigue tierra / Un muet ne trouve
pas sa ruta
mi
Llegar temprano a la cama y levantarse temprano, hace
que un hombre sea sano, rico y sabio / Se coucher tôt, se lever tôt, c'est
amasser santé, richesse et sagesse
Siembra temprana, corte temprano / Semailles hâtives
avancent la moisson
Easy come, easy go / Ce qui vient facilement, s'en va
de même / Ce qui vient of the flûte s'en retourne au tambour
Los recipientes vacíos son los que hacen más ruido /
Ceux qui en disent le plus en savent le moins / Les grandds diseurs ne sont pas
les grands faiseurs
Incluso un gusano girará / Il ya des limites à tout
Incluso los mejores amigos deben separarse / Les
meilleures choses ont une fin
Siempre borracho, siempre seco / Plus on boit, plus en
veut boire
Cada grano tiene su negro / Toute fève a sonpoint
point noir
إرسال تعليق