quelques expressions utiles en espagnol

Tu  cherche actuellement des phrases   en espagnol. Et leur traduction française  des expressions ou des petits mots en espagnole
Proverbe ESPAGNOL et AMOUR - Citation Célèbre Citations d'amour en espagnol parole d'amour en espagnole texte d'amour en espagnol + traduction
dialogue d'amour en espagnol citation espagnol motivation phrase espagnol
proverbe espagnol  Langue espagnole magnifiques citations d'amour en espagnol. Phrase d'amour en espagnol. – Español Top Citations en Espagnol -
 Citation espagnol : un message d'amour   une phrase d'amour en espagnol
Apprendre l'Espagnol: Romance et Amour Phrases mots d'amour en espagnol
recherche d'une phrase ou d'un mot en langue espagnole je t'aime mon amie intime proverbe d’amour en espagnole  Espagnol facile Proverbes espagnol. Amour d'enfant,


quelques expressions utiles en espagnol
quelques expressions utiles en espagnol

1. Il ne faut pas dire: fontaine, je ne boirai pas de ton eau. : Nunca digas nunca.

2. Un chacun son heure de gloire. : Cada perro tiene su día.

3. Cheval donné on ne regarde pas la bride. : No busques un caballo de regalo en la boca.

4. Il vaut mieux prévenir que guérir. : Es mejor prevenir que curar.

5. Chat échaudé craint l'eau froide. : Una vez mordido dos veces tímido.

6. Chien qui aboie ne mord pas. : Su ladrido es peor que su mordida.

7. Le mieux est l'ennemi du bien. : Deje bien solo. / Deje bien solo.

8. Faute de grives en mange des merles. : Los mendigos no pueden elegir. / La mitad de un pan es mejor que nada de pan.

9. Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud. : Debes golpear mientras el hierro está caliente. Debes hacer heno mientras el sol brilla.

10. En el segundo paso se guardan las palabras más recientes. : No pongas todos tus huevos en la misma cesta.

11. Il y a loin de la coupe aux lèvres. : Hay muchos resbalones entre la copa y el labio.

12. La curiosité est un vilain défaut. : La curiosidad mató al gato.

13. Un quelque escogió malheur est bon. : No hay mal que por bien no venga.

14. La nuit, tous les chats sont gris. : Cada gato en el crepúsculo es gris. / Cada gato en el crepúsculo es gris.

15. Le monde appartient à celui qui se lève tôt. : El pájaro temprano atrapa al gusano.

16. Les chiens aboient, la caravane passe. : Que el mundo diga lo que quiera.

17. Los bucles no se mangent pas entre eux. : El perro no come perro.

Post a Comment

أحدث أقدم