Le Top des Citations en Espagnol + traduction
Tu cherche actuellement des phrases en
espagnol. Et leur traduction française des
expressions ou des petits mots en espagnole
Proverbe ESPAGNOL et AMOUR - Citation Célèbre Citations d'amour en espagnol parole d'amour en
espagnole texte d'amour en espagnol + traduction
dialogue d'amour en espagnol citation espagnol motivation phrase espagnol
proverbe espagnol Langue espagnole magnifiques citations d'amour en espagnol. Phrase d'amour en
espagnol. – Español Top Citations en Espagnol -
Citation espagnol : un message d'amour une phrase d'amour en
espagnol
Apprendre l'Espagnol: Romance et Amour Phrases mots d'amour en espagnol
recherche d'une phrase ou d'un mot en langue espagnole je t'aime mon amie
intime proverbe d’amour en espagnole Espagnol facile Proverbes espagnol.
Amour d'enfant,
Le Top des Citations en Espagnol + traduction
Los viejos hábitos mueren duro / L'habitude est une
seconde nature
Una vez mordido, dos veces tímido / Chat échaudé
craint l'eau froide
Una vez dentro no hace daño / Une fois n'est pas
coutume
La bebida de un hombre (var. Carne) es el veneno de
otro hombre / Ce qui convient à quelqu'un peut être néfaste pour un autre
Uno debe elegir el menor de dos males / De deux maux
il faut choisir le moindre
Uno debe correr con la liebre y cazar con los sabuesos
/ Il faut ménager la chèvre et le chou
Una golondrina no hace un verano / Une hirondelle ne
fait pas le printemps
Fuera de la vista, fuera de la mente / Loin des yeux,
loin du cœur
Otras veces, otros modales / Otros días, otras maneras
/ Autres temps, autres mœurs
PAG
La paciencia trae todas las cosas sobre / Tout vient à
point à qui sait attendre
Las personas que viven en casas de vidrio no deben
tirar piedras / Mieux vaut commencer par balayer devant sa porte
La abundancia no es una plaga / Abondance de biens ne
nuit pas
La práctica hace perfecto / C'est en forgeant qu'on
devient falsificación
Es mejor prevenir que curar / Mieux vaut prévenir que
guérir
Roma no se construyó en un día / Rome ne s'est pas
faite en un jour
Busca y encontrarás / Qui cherche trouve.
El silencio da su consentimiento / Qui ne dit mot
consent
Dormir en ella / La nuit porte conseil
Los perros que duermen no muerden / Il ne faut pas
éveiller le chat qui dort
Lento y constante gana la carrera / Rien ne sert de
courir, il faut partir à point
Siembre el viento, coseche el torbellino / El que
siembra el viento cosechará el torbellino / Qui sème le vent, récolte la
tempête
إرسال تعليق