proverbe espagnol sur l'amitié
Tu cherche actuellement des phrases en
espagnol. Et leur traduction française des
expressions ou des petits mots en espagnole
Proverbe ESPAGNOL et AMOUR - Citation Célèbre Citations d'amour en espagnol parole d'amour en
espagnole texte d'amour en espagnol + traduction
dialogue d'amour en espagnol citation espagnol motivation phrase espagnol
proverbe espagnol Langue espagnole magnifiques citations d'amour en espagnol. Phrase d'amour en
espagnol. – Español Top Citations en Espagnol -
Citation espagnol : un message d'amour une phrase d'amour en
espagnol
Apprendre l'Espagnol: Romance et Amour Phrases mots d'amour en espagnol
recherche d'une phrase ou d'un mot en langue espagnole je t'aime mon amie
intime proverbe d’amour en espagnole Espagnol facile Proverbes espagnol.
Amour d'enfant,
proverbe espagnol sur
l'amitié
Guarda la vara y mima al niño
Qui aime bien châtie bien
El habla es plateada, el silencio es dorado
La parole est d'arent mais le silence st d'or
Sueña con un mendigo y atrapa un piojo
À colleter un
gueux, en pouilleux desviado
Suficiente hasta el día es su maldad
A chaque jour suffit
sa peine
Cuide las monedas y las libras se cuidarán solos
Il n'y a pas de
petites économies Les petits ruisseaux
fuente les big
rivières Si l'fait atención
à chaque centime
not fortune est faite
Crecen robles altos de bellotas pequeñas
Les petits ruisseaux font les grandes rivières
El cebo esconde el anzuelo
On chatouille
la truite pour mieux la prendre
Los mejores peces nadan cerca del fondo
Les meilleurs
poissons nagent près du fond
Lo mejor es a menudo el enemigo de lo bueno
Le mieux est
l'ennemi du bien
El mordedor es a veces bit
Souvent les
railleurs sont raillés
Los niños del zapatero andan descalzos
Les cordonniers
sont les plus mal chaussés
El hombre codicioso, como un perro en una rueda, asa
carne para otros
L'avare, come
le chien de cuisine, tourne la broche pour autrui
La capucha no hace que el monje
L'habit ne fait pas le moine
La hora más oscura es justo antes del amanecer
La nuit porte
conseil.
El diablo no es tan negro como está pintado
Le diable n'est
pas toujours aussi noir qu'il en a l'air
Los madrugadores atrapan el gusano
L'avenir
appartient à ceux qui se lèvent tôt
Cuantos menos, mejor será la serenidad
Moins noon
serons, más nous mangerons
El leopardo no puede cambiar sus manchas
Chassez le
naturel, il revient au galop
Cuanto más apresurado, peor es la velocidad
más en sí, más
en avance
إرسال تعليق