phrase espagnol facile



Tu  cherche actuellement des phrases   en espagnol. Et leur traduction française  des expressions ou des petits mots en espagnole
Proverbe ESPAGNOL et AMOUR - Citation Célèbre Citations d'amour en espagnol parole d'amour en espagnole texte d'amour en espagnol + traduction
dialogue d'amour en espagnol citation espagnol motivation phrase espagnol
proverbe espagnol  Langue espagnole magnifiques citations d'amour en espagnol. Phrase d'amour en espagnol. – Español Top Citations en Espagnol -
 Citation espagnol : un message d'amour   une phrase d'amour en espagnol
Apprendre l'Espagnol: Romance et Amour Phrases mots d'amour en espagnol
recherche d'une phrase ou d'un mot en langue espagnole je t'aime mon amie intime proverbe d’amour en espagnole  Espagnol facile Proverbes espagnol. Amour d'enfant,


phrase espagnol facile
phrase espagnol facile


N'allonge pas ton bras au delà de ta manche.
Estira tu brazo no más allá de tu manga.
N'aie qu'un ami, et point d'ennemi.
Se un amigo a uno, y un enemigo a ninguno.
Punto de referencia de la fuerza, que se puede obtener de forma especial
Nunca busques eso por medios asquerosos, que puedes tener por justo.
Nécessité fait loi
La necesidad no tiene ley
Ne révélez jamais une faiblesse à un adversaire
Nunca le digas a un enemigo que te duele el pie
Ne te brle pas les doigts à moucher la chandelle d'autrui.
No quemes tus dedos para apagar la vela de otro hombre.
Ne vante pas le gué avant de l'avoir passé.
Nunca elogies a un vado, hasta que termines.
Flujo de Nul sin reflujo.
Cada flujo tiene su reflujo.
Nul qui soit fou toujours, nul qui ne le soit parfois.
Ningún hombre es un tonto siempre, cada uno algunas veces.

Oeil pour oeil, dent pour dent
Ojo por ojo, diente por diente.
En n'arrête pas le temps qui passe.
El tiempo y el empate no esperan a nadie (US)
En n'a que ce qu'on mérite.
Primero merece, y luego desea.
En ne voit sur les murailles, que le nom de la canaille (Si tu loges le sot chez toi, laissera son nom sur les murs)
Nada más que un tonto que insinuaré, eso escribe su nombre en una pared.
En ne fait pas d'omelette sans casser d'œufs
No se puede hacer una tortilla sin romper algunos huevos.
En ne se encuentran pas au premier mot.
Más palabras que uno, vaya a un trato.
En n'est jamais si bien servi que par soi-même
Si quieres que algo salga bien, hazlo tú mismo

Post a Comment

أحدث أقدم