Le Top des Citations en Espagnol + traduction

Tu  cherche actuellement des phrases   en espagnol. Et leur traduction française  des expressions ou des petits mots en espagnole
Proverbe ESPAGNOL et AMOUR - Citation Célèbre Citations d'amour en espagnol parole d'amour en espagnole texte d'amour en espagnol + traduction
dialogue d'amour en espagnol citation espagnol motivation phrase espagnol
proverbe espagnol  Langue espagnole magnifiques citations d'amour en espagnol. Phrase d'amour en espagnol. – Español Top Citations en Espagnol -
 Citation espagnol : un message d'amour   une phrase d'amour en espagnol
Apprendre l'Espagnol: Romance et Amour Phrases mots d'amour en espagnol
recherche d'une phrase ou d'un mot en langue espagnole je t'aime mon amie intime proverbe d’amour en espagnole  Espagnol facile Proverbes espagnol. Amour d'enfant,


Le Top des Citations en Espagnol + traduction



Los viejos hábitos mueren duro / L'habitude est une seconde nature
Una vez mordido, dos veces tímido / Chat échaudé craint l'eau froide
Una vez dentro no hace daño / Une fois n'est pas coutume
La bebida de un hombre (var. Carne) es el veneno de otro hombre / Ce qui convient à quelqu'un peut être néfaste pour un autre
Uno debe elegir el menor de dos males / De deux maux il faut choisir le moindre
Uno debe correr con la liebre y cazar con los sabuesos / Il faut ménager la chèvre et le chou
Una golondrina no hace un verano / Une hirondelle ne fait pas le printemps
Fuera de la vista, fuera de la mente / Loin des yeux, loin du cœur
Otras veces, otros modales / Otros días, otras maneras / Autres temps, autres mœurs
PAG

La paciencia trae todas las cosas sobre / Tout vient à point à qui sait attendre

Las personas que viven en casas de vidrio no deben tirar piedras / Mieux vaut commencer par balayer devant sa porte

La abundancia no es una plaga / Abondance de biens ne nuit pas

La práctica hace perfecto / C'est en forgeant qu'on devient falsificación

Es mejor prevenir que curar / Mieux vaut prévenir que guérir


Roma no se construyó en un día / Rome ne s'est pas faite en un jour


Busca y encontrarás / Qui cherche trouve.

El silencio da su consentimiento / Qui ne dit mot consent

Dormir en ella / La nuit porte conseil

Los perros que duermen no muerden / Il ne faut pas éveiller le chat qui dort

Lento y constante gana la carrera / Rien ne sert de courir, il faut partir à point

Siembre el viento, coseche el torbellino / El que siembra el viento cosechará el torbellino / Qui sème le vent, récolte la tempête


Post a Comment

Plus récente Plus ancienne