proverbe espagnol espoir
Tu cherche actuellement des phrases en
espagnol. Et leur traduction française des
expressions ou des petits mots en espagnole
Proverbe ESPAGNOL et AMOUR - Citation Célèbre Citations d'amour en espagnol parole d'amour en
espagnole texte d'amour en espagnol + traduction
dialogue d'amour en espagnol citation espagnol motivation phrase espagnol
proverbe espagnol Langue espagnole magnifiques citations d'amour en espagnol. Phrase d'amour en
espagnol. – Español Top Citations en Espagnol -
Citation espagnol : un message d'amour une phrase d'amour en
espagnol
Apprendre l'Espagnol: Romance et Amour Phrases mots d'amour en espagnol
recherche d'une phrase ou d'un mot en langue espagnole je t'aime mon amie
intime proverbe d’amour en espagnole Espagnol facile Proverbes espagnol.
Amour d'enfant,
proverbe espagnol espoir
Cuanto más, mejor
más en est de fous, más en rit
La ópera no termina hasta que la dama gorda canta
L'opéra n'est
pass finant tant que la grosse n'a pas chanté (= Ce n'est fini qu'à la fin)
La perfección del arte, es ocultar el arte
La grande
finesse n'est pas celle qui s'aperçoit
La prueba del pudín se encuentra en el comedor
C'est au pied
du mur qu'on voit le maçon
El camino al infierno está pavimentado con buenas
intenciones L'enfer est pavé de bonnes intenciones
El sol brilla sobre el mal y sobre el bien
(var. Para todos y cada uno)
/ Le soleil luit pour tout le monde
No hay nadie tan ciego como ellos que no verán.
Hay muchos más peces en el mar / Un (e) de perdu (e),
dix de trouvé (e) s
Hay una temporada para todo / Il ya un temps pour tout
No hay ningún tonto como un viejo tonto / Yo ní y pire
imbécile qu'un vieil imbécile
No hay lugar como el hogar / Rien ne vaut son chez soi
No hay rosa sin espina / Pas de rose sans épine
No sirve de nada llorar sobre la leche derramada / Ce
qui est fait est fait
No hay humo sin fuego / Il n'y a pas de fumée sans feu
No hay nadie tan sordo como los que no oirán nada.
La marea y el tiempo no esperan a ningún hombre / Le
temps perdu ne se rattrape jamais
El tiempo trae todas las cosas a la luz / Tout se
découvre avec le temps
El tiempo es dinero / Le temps, c'est de l'argent
El tiempo lo dirá / Qui vivra verra
Mañana es otro día / Demain il fera jour
Demasiados cocineros estropean el caldo / Trop de
marmitons gâtent la sauce / Autant de têtes, autant d'avis
La verdad duele / Il n'y a que la vérité qui blesse
Dos cabezas son mejores que una / Deux avis valent
mieux qu'un
La unidad es fuerza / Unidos estamos, divididos caemos
/ L'union fait la force
Enregistrer un commentaire