proverbe espagnol espoir


Tu  cherche actuellement des phrases   en espagnol. Et leur traduction française  des expressions ou des petits mots en espagnole
Proverbe ESPAGNOL et AMOUR - Citation Célèbre Citations d'amour en espagnol parole d'amour en espagnole texte d'amour en espagnol + traduction
dialogue d'amour en espagnol citation espagnol motivation phrase espagnol
proverbe espagnol  Langue espagnole magnifiques citations d'amour en espagnol. Phrase d'amour en espagnol. – Español Top Citations en Espagnol -
 Citation espagnol : un message d'amour   une phrase d'amour en espagnol
Apprendre l'Espagnol: Romance et Amour Phrases mots d'amour en espagnol
recherche d'une phrase ou d'un mot en langue espagnole je t'aime mon amie intime proverbe d’amour en espagnole  Espagnol facile Proverbes espagnol. Amour d'enfant,


proverbe espagnol espoir

Cuanto más, mejor
más en est de fous, más en rit


La ópera no termina hasta que la dama gorda canta
 L'opéra n'est pass finant tant que la grosse n'a pas chanté (= Ce n'est fini qu'à la fin)

La perfección del arte, es ocultar el arte

 La grande finesse n'est pas celle qui s'aperçoit



La prueba del pudín se encuentra en el comedor
 C'est au pied du mur qu'on voit le maçon


El camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones L'enfer est pavé de bonnes intenciones

El sol brilla sobre el mal y sobre el bien
(var. Para todos y cada uno)
/ Le soleil luit pour tout le monde


No hay nadie tan ciego como ellos que no verán.

Hay muchos más peces en el mar / Un (e) de perdu (e), dix de trouvé (e) s

Hay una temporada para todo / Il ya un temps pour tout

No hay ningún tonto como un viejo tonto / Yo ní y pire imbécile qu'un vieil imbécile

No hay lugar como el hogar / Rien ne vaut son chez soi

No hay rosa sin espina / Pas de rose sans épine

No sirve de nada llorar sobre la leche derramada / Ce qui est fait est fait

No hay humo sin fuego / Il n'y a pas de fumée sans feu

No hay nadie tan sordo como los que no oirán nada.

La marea y el tiempo no esperan a ningún hombre / Le temps perdu ne se rattrape jamais

El tiempo trae todas las cosas a la luz / Tout se découvre avec le temps

El tiempo es dinero / Le temps, c'est de l'argent

El tiempo lo dirá / Qui vivra verra

Mañana es otro día / Demain il fera jour

Demasiados cocineros estropean el caldo / Trop de marmitons gâtent la sauce / Autant de têtes, autant d'avis

La verdad duele / Il n'y a que la vérité qui blesse

Dos cabezas son mejores que una / Deux avis valent mieux qu'un

La unidad es fuerza / Unidos estamos, divididos caemos / L'union fait la force

Post a Comment

Plus récente Plus ancienne